这个标题不是一个胃药的广告…只是五分钟前刚刚接到一个电话所以我想到的。
五分钟前,手机大震,一看来电显示是一个非常陌生的号码。不知道来自那里。因为我是来电免费接听的所以就接了起来。“喂,你好”说完之后对方一阵嘈杂的声音之后就挂机了。
去Google查了一下号码段.显示是西藏山南地区的移动预付费卡。这位朋友是谁呢? 你还好吗?
Technorati Tags: cellphone, SP, xizhang, ad, chinamobile
这个标题不是一个胃药的广告…只是五分钟前刚刚接到一个电话所以我想到的。
五分钟前,手机大震,一看来电显示是一个非常陌生的号码。不知道来自那里。因为我是来电免费接听的所以就接了起来。“喂,你好”说完之后对方一阵嘈杂的声音之后就挂机了。
去Google查了一下号码段.显示是西藏山南地区的移动预付费卡。这位朋友是谁呢? 你还好吗?
Technorati Tags: cellphone, SP, xizhang, ad, chinamobile
打开我的Blog的访客统计。有一个访客的PV让我很惊讶。他浏览了我的那篇Heroes19集预告的Blog。统计显示这个访客来自加利福尼亚的Google公司 ;-)
从留下的客户端信息来看应该不是GoogleBot,他是从technorati的heroes链接过来的 ;-)
好吧,那么他应该是一名Googler了,而且他喜欢Heroes :-D
我们还能知道他用的是WindowsXP系统和Firefox,而不是大家所说的GoogleOS或者Gubuntu.
那么,让我跟他打个招呼吧。
Hello, Googler! Welcome to visit my blog. I also like the TV show “Heroes”, I hope you like this promo video. It’s from YouTube. I strongly recommend you to look at this post too.
Mister Wong是德国的一个书签网站。前段时间得到了他们的测试邀请邮件,但是因为收到的测试邀请邮件不知怎么是没有正文的,所以也就把这个网站先放在了一边。前两天得到他们的客服回答说测试邮件空白的问题已经得到了修正,并且告知了注册用户的方式。所以就注册了一个帐号试用一下。
这个网站是德国的一个社会化书签网站,刚推出中文版。在中文版本的首页是这么写的:
2006年春天上市,目前共有近一百万书签的 Mister Wong 已较德国del.icio.us网站更为普及。总的来说,我们已与furl.net拥有一样的人气–不过我们仍在迅速成长!
是的,2006年春天刚刚上线。不过奇怪的地方是它说比“德国”的del.icio.us更普及。我不知道是不是del.icio.us出了一个德语版还是怎地…
我试用过之后发现“王先生”这个外来的和尚想要在国内的市场上有所发展还是有些难度的。不知道他们当初是为什么决定要来到中国市场的,尽管这个网站的名字听起来是一个华裔的作品?可是国内的在线书签市场已经有了那么多的竞争者,放着del.icio.us和furl不说,365key,新浪ViVi,雅虎收藏+等等一个个的都不是省油的灯啊。
更何况,MisterWong在社会化书签的应用上似乎也没有什么特别的地方。速度不是他们的强项,在我体验的时候和del.icio.us相比它的速度明显要慢些,或许是因为它的页面上需要载入不少图片之类的吧?对中文的理解是他们的强项么?我想应该不是。就现在这个中文版本来说。我认为MisterWong的本地化之路还有很长一段需要走。现在页面上的错别字有那么多,实在让人怀疑这个网站是外包给一个不负责任的翻译公司翻译了UI之后就直接上线了。
1.比如在邀请朋友的帮助页面上,用的截图是德语的界面截图。这样的截图对用户来说毫无帮助意义…
2.在我导入del.icio.us书签的时候MisterWong是这么说的
“进入你的 del.icio.us 设置,单击右键 “导出”并同时保存HTML文件到你的桌面上,然后在 Mister Wong 中点击 “搜索”,你的书签就会被传输到 Mister Wong 中。”
点击搜索来导入书签? Are U Kidding?
3.同样是导入Del.icio.us书签页面的最后一句“你可以询问你该页面的状态”直接就把我绕晕了。我到底该去问谁?
4.在MisterWong Roll的设置页面。“Wong-Roll为编程人士”连接的下面有一颗按钮的lable是“请输入密码”。晕,在这个页面上还需要输入密码不成。哪有密码输入框?在点击了之后才发现这个按钮是帮你生成你的HTMLcode的。所以这里的密码应该是code,翻译成代码才对。可是“请输入”这个请求是怎么来的?
5.在界面上有不少乱码的地方。昨天发现的。今天似乎已经修复了。
好吧,在本地化的过程中我们看到王先生确实在努力。可是真的还要继续加油才行。
那么社会化呢?我收藏了Yupoo的首页。Mister Wong告诉我还有7个用户也收录了这个页面。我点击这个“7用户”这个链接得到的答案是“该链接已被3用户保存”底下还有个用户设置成私有书签。所以顶多也就3+1=4个用户保存了这个链接。那么另外3个是谁?
初步使用过之后,我就先说这些吧。其他的我想等到Mister Wong再过段时间再看看? 比如过了试用期? 或许那会好些。
下面的是我的一些截图。保存在Yupoo.








Technorati Tags: Mister Wong, delicious, bookmark, detuch, germany, chinese, translate, furl
还记得吗我花了很久的时间把我默认的在线Rss阅读器从抓虾切换到了Google Reader。而且这个工作还一直处在扫尾阶段尚未完成。
用着用着Google Reader确实发现是一款很好用的阅读器。它可以把所有Feed放在一起读。这个功能抓虾能添加上么?不过用着用着GoogleReader也总是会出现一些莫明其妙的错误让我觉得选择它是个错误。
比如cathayan提到的那个一定需要滚动鼠标才能标记某个item为已读。这让我很不爽,有朋友告诉我可以用快捷键。可是当我在网上浏览的时候一直没有使用快捷键的习惯…现在发现“J”跟“K”在GoogleReader中原来可以当下一个item和上一个item的快捷键,很好。不过,当我遇到一屏幕显示不完的feed内容的时候我就需要用到鼠标的滚轮了。很快我就迷失在了滚轮和快捷键之间。所以,GoogleReader就不能做的更人性化一些么,比如GreatNews就有的那个在某个feed内容上停留了多少时间就表明我已经阅读了其中的内容…
还有,不知道是我网络的关系还是GoogleReader的原因,这几天我在公司和在家里打开GoogleReader的时候发现我的已读内容没有被隐藏起来。都显示在那里,只不过读过的内容变得比没读过的内容灰色一些。我喜欢跳跃式的阅读Feed内容。这么一来我就经常没法很快区分那些是我已经读过的内容了 – -b 这个有地方设置么,我在Setting中没有找到…
好吧,都说Google常常会关注Blogger们的建议..这次Google能不能听到?
Zola一直不遗余力地推广着OpenID,包括为OpenID找一个合适的中文名。但是有些人认为这是一场炒作,是一个恶搞。
Zola是一个很较真的Blogger,不管做什么事情都很认真,尽管常被误认为是在恶搞炒作 – -b
为什么需要给OpenID起一个中文名? 因为确实有这个需要,现在关注OpenID的几乎都是一些Geek,他们的受教育水平和他们关注的方向使得他们理解OpenID这个名字的时候丝毫没有任何问题。可是如果你向一个虽然接受过英语教育却对互联网的最新应用丝毫不关心的人提到OpenID的时候会是什么现象呢?我想起码得好好解释一下这个ID为什么是Open的吧。如果向一个不懂得英语得朋友(譬如我爸爸)来解释什么是OpenID呢?那么这个问题就更大了。
一个能让人轻松理解的中文名可以帮助推广的活动事半功倍。好多朋友举例表明“谷歌”和“视窗”说明中文名没有什么必要。可是,这只能证明一个不好的中文名在推广中没什么用途…咱们看看“可口可乐”“百事可乐”或者“雅虎”…这些名字比之他们的英文原名在国内的接受度要高的多吧。所以一个好的中文名十分的必要。
推广中文名和向互联网公司推广OpenID冲突么?微软都开始支持OpenID了,那么其他的互联网公司支持这个协议应该只是时间问题?因为这个行动非但不会影响到自己的公关形象,反而会给自己的创新形象加分不是么。到时候口碑传播的效应是巨大的。
如果互联网公司支持OpenID只是时间的问题了,那么找到一个适合的中文名字更是一个迫切的任务了。到时候大家(包括平面传统媒体的朋友)谈论到这个新现象的时候却用了千奇百怪的名字来称呼它,这不是分散了它的推广力量么。
所以,我赞同为OpenID找一个中文名。也希望这篇Blog可以为OpenID的推广尽一点绵薄之力。
Zola又开始宣传OpenID了。这次他拉上了乐铺来为这个征名活动赞助100元的奖品。
尽管Open ID对我来说是不是拥有一个中文名已经不在重要了,就如Blog在我心中重来都是Blog而不是博客。但是在现在的中文网络环境中要大力推广Open ID,那么还是需要有一个中文名的。这次过年回家,老爸居然也还是跟我讨论“博客”和“播客”了,这个故事让我发现,有一个通用的中文名称可以让这个事物更快地流传开来,特别是可以帮助我们的传统媒体来使用这个概念。
我相信“名正则言顺”要给Open ID取一个中文名字,而且这个名字一定要顺口而且能表示它的准确含义,也就是翻译中常说的“信,雅,达”。不过取一个好的中文名谈何容易。我们在第二届中文网志年会的时候曾经试过讨论可惜没有得到一个行之有效的中文名。另外,博客,谷歌…一个个取了中文名却适得其反的案例也摆在我们的面前。
我建议Open ID的中文名字为“开源通行证”,这个名字是从Shunz的“开放通行证”得来的灵感。我同意Shunz说的“ID 和 Passport”已经被广大网民接受为“通行证”。那么Open这个词应该怎么翻译呢? 是取其“开放”的原意么? 我觉得倒不如用“Opensource”的“开源”这个意思。因为“开源”在“开源软件”中的含义也已经没广大用户所知晓了。作为一个反对垄断的含义也比较恰当。所以,我建议Open ID的中文名为“开源通行证”。
我希望这篇文章可以为Open ID的中文名讨论活动添把劲,大家还有什么更好的想法也欢迎拿出来讨论一下。
Technorati Tags: Open id, chinese name, 开源通行证, translate
在Vista的Blog上得知第三届台湾网志青年运动会已经开始接受报名了。
呵,看到这个名字,不要以为这是一项体育赛事哦(我第一次就是这么认为的)。这是跟中文网志年会一样的许多Blogger聚集在一起讨论大家关心的事情的一个聚会。
台湾网志青年运动会的简称是BoF,第一次举行是在2005年的3月29日。Joi Ito和Heewon Kim都有出席这个BoF05。第二次是在2006年的4月15日。
本次的BoF07是第三次的Blogger Event,时间是2007年4月14日,在台北市华山创意文化园区(八德忠孝东路口,原台北酒厂)(link)
本次大会的主题是这么介绍的:
TW Blogger BoF這是由台灣部落客自發性舉辦的網路聚會,前兩年吸引國內外近千名部落客參與。今年活動將由數位文化協會執行承辦,該協會為台灣諸多熱心部落客合組而 成,以公益為出發點,推動部落格在台灣發展。部落格 (Blog)於2002年起在台灣開始萌芽,2004~2005年開始有商業網站提供服務。2006年全球開始有Blog或是vlog (video blog)服務商整併。2007年活動除了純粹blog相關議題,其他web2.0相關議題以及以及數位文化相關議題都將是我們關心的目標。產業,個人分 眾文化議題,數位內容與出版,國際交流這幾個面向,會是此次會議的主要思考。今年活動亦將正式朝向「台灣部落格年會」的方向規劃,使本活動成為台灣邁入 Web 2.0時代,最具活力並有國際視野的部落客活動。
整个活动上午采取收费方式,下午则免费开放参加。晚上是Party–Buffet(Wow!) 具体的议程可以看这里还有这里是会出席的Speaker,有很多大家熟悉的知名台湾Blogger,有一些是在上次年会的时候在杭州遇到过的,人都很Nice.
哦,对了,费用…是新台币1000元整。现在报名的似乎有Early bird discount ;-)
这次的BoF怎么看我都是出现不了了…心有戚戚焉,在杭州向各位台湾的Blogger们问好,遥祝台湾2007网志青年运动会顺利举行。
各位正在看“HEROES”的朋友看过来,左边的这张照片就是Claire的扮演者Hayden Panettiere.
Yes,save the cheerleader,save the world!这个啦啦队员拥有“近乎”不死之身,为什么用“近乎”?那是因为如果损伤是在头部的话,她的自我修复功能还是没有办法的。因此在剧集刚开始的时候她“死”过一回。
Hayden可以说是一个“童星”了,她出生于1984-08-21, Palisades, NY.现年才21岁而已,但是已经有17年的演艺身涯了,可爱的笑容给我留下了深刻的印象。能查到的最早触电经历是:1989 Model TV。嗯,5岁的时候。这里有详细的经历。
还有喜欢这个女孩子的么? 我就开始FAN她了 ;-)
Technorati Tags: hayden panettiere, heroes, claire, fan
为什么要写这篇?只是因为今天在豆瓣偶然又去看了一下我之前的一个评论。当时刚刚看完“借我一生”也不记得这是余秋雨说不再出书之后的第几本书了。我在豆瓣上的这个评论是我写的唯一的批评性的评论。
现在才发现原来的一个回复的人是阿北,在下面的其他几条回复大致意思是“怎么可以这么评价一个作家呢” 或者 “你又怎敢这么来评论他”。
为什么不行? “YOU”都已经成为时代杂志的年度人物了。我觉得在WEB2.0的精神就是可以让更多的人可以发出不同的声音。可惜这一点在我所接触到的国内互联网应用中还有很多不尽如人意的。太多的时候只要你一发出不同的声音,就会有人说“你是什么东西,凭什么这么议论人家”。对啊,凭什么?凭的就是我对这件事物有我自己的看法,观点和看法不管是正确也好错误也好,发表意见的权力都应该得到支持。
记得看过一个案例是美国还是英国的我记不清楚了。似乎是说有一个老师告诉孩子一个物体的样子,但是孩子本身没有见过那个东西。这件事情被孩子的家长得知之后,就把学校和老师告上了法庭,理由是老师禁锢了孩子的思想,而且还胜诉了。(案例的原文我不记得了,而且因为上网不方便所以没有搜索核实,但是大意是不错的)
所以,对一个很多人都支持的观点发表一些不同的看法有什么不对吗?我不觉得,我反而希望可以看到更多的”YOU”可以发出不同的声音来。
在小区门口是一条很繁忙的道路,特别是每天早晨,过马路等车的行人和穿梭的车辆之间斗智斗勇,惊险程度不亚于警匪片。
虽然在过马路的地方有人行横道线,可是因为没有红绿灯再加上前方路段正好是下桥口,所以车子往往开到这个人行横道的时候选择的都是加油门冲过去…这么多时间没看到有车祸也真是万幸。不过前端时间有关部门在这个人行横道两边装上了红绿灯,事情就开始了戏剧性的变化…
每天早上的交通依然那么繁忙,只是到了机动车红灯的时候司机都能及时地停下来等待行人过马路。尽管没有交警在执勤,可是行人红灯的时候呢?过马路的各位朋友似乎依然没有摆脱之前的路径依赖,仍旧在车辆之间穿梭,上到老人下到小学生,男的女的什么样的人都有。红灯对他们来讲或许只是一个大红灯笼?
行人是弱势群体没错,规则应该保护弱势群体也没错。可是,这样子的状况我倒开始同情起那些司机朋友了…我对于有规则却不遵守向来深恶痛绝,这样的状况不仅对于规则的破坏者来说不一定有什么好处,对规则中的其他人来说却只有坏处。
所以,每天经过红绿灯的时候,还是等等吧。真的,不会耽误太长时间的。
Technorati Tags: rule, traffic lights,